android_instruction:"Tocatz aquí per garnir las informacions de l'aplicacion Android"
help_theme:"wallabag es personalizable. Podètz causir vòstre tèma preferit aquí."
@ -105,7 +105,7 @@ config:
delete:
title:Suprimir mon compte (Mèfi zòna perilhosa)
description:Se confirmatz la supression de vòstre compte, TOTES vòstres articles, TOTAS vòstras etiquetas, TOTAS vòstras anotacions e vòstre compte seràn suprimits per totjorn. E aquò es IRREVERSIBLE. Puèi seretz desconnectat.
confirm:Sètz vertadièrament segur?(AQUÒ ES IRREVERSIBLE)
form_password:
description:"Podètz cambiar vòstre senhal aquí. Vòstre senhal deu èsser long d'almens 8 caractèrs."
old_password_label:'Senhal actual'
@ -129,12 +129,12 @@ config:
tags_label:'Etiquetas'
faq:
title:'FAQ'
tagging_rules_definition_title:"Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?"
tagging_rules_definition_title:"Qué significa las règlas d'etiquetas automaticas?"
tagging_rules_definition_description:"Son de règlas utilizadas per wallabad per classar automaticament vòstres novèls articles.<br />Cada còp qu'un novèl article es apondut, totas las règlas d'etiquetas automaticas seràn utilizadas per ajustar d'etiquetas qu'avètz configuradas, en vos esparnhant l'esfòrç de classificar vòstres articles manualament."
how_to_use_them_title:'Cossí las utilizar?'
how_to_use_them_description:"Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas : « <i>lectura corta, per ligir</i>»<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas en emplegant d'operators predefinits : se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
variables_available_title:'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?'
variables_available_description:"Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas :"
how_to_use_them_title:'Cossí las utilizar?'
how_to_use_them_description:"Imaginem que volètz atribuir als novèls article l'etiqueta « <i>lectura corta</i> » quand lo temps per legir es inferior a 3 minutas.<br />Dins aquel cas, deuriatz metre « readingTime <= 3 » dins lo camp <i>Règla</i> e « <i>lectura corta</i> » dins lo camp <i>Etiqueta</i>.<br />Mai d'una etiquetas pòdon èsser apondudas simultanèament ne las separant amb de virgulas: « <i>lectura corta, per ligir</i>»<br />De règlas complèxas pòdon èsser creadas n'emplegant d'operators predefinits:se « <i>readingTime >= 5 AND domainName = \"github.com\"</i> » alara atribuir las etiquetas « <i>lectura longa, github </i> »"
variables_available_title:'Quinas variablas e operators pòdi utilizar per escriure de règlas?'
variables_available_description:"Las variablas e operators seguents pòdon èsser utilizats per escriure de règlas d'etiquetas automaticas:"
meaning:'Significacion'
variable_description:
label:'Variabla'
@ -157,8 +157,8 @@ config:
not_equal_to:'Diferent de…'
or:"Una règla O l'autra"
and:"Una règla E l'autra"
matches: 'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
notmatches: 'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
matches:'Teste se un <i>subjècte</i> correspond a una <i>recèrca</i> (non sensibla a la cassa).<br />Exemple:<code>title matches \"football\"</code>'
notmatches:'Teste se <i>subjècte</i> correspond pas a una <i>recèrca</i> (sensibla a la cassa).<br />Example:<code>title notmatches "football"</code>'
entry:
page_titles:
@ -166,15 +166,15 @@ entry:
starred:'Articles favorits'
archived:'Articles legits'
filtered:'Articles filtrats'
filtered_tags:'Articles filtrats per etiquetas:'
filtered_search:'Articles filtrats per recèrca:'
filtered_tags:'Articles filtrats per etiquetas:'
filtered_search:'Articles filtrats per recèrca:'
untagged:'Articles sens etiqueta'
all:'Totes los articles'
list:
number_on_the_page:"{0} I a pas cap d'article.|{1} I a un article.|]1,Inf[ I a %count% articles."
reading_time:'durada de lectura'
reading_time_minutes: 'durada de lectura:%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute: 'durada de lectura:<1min'
reading_time_minutes:'durada de lectura:%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute:'durada de lectura:< 1 min'
number_of_tags:'{1}e una autra etiqueta|]1,Inf[e %count% autras etiquetas'
reading_time_minutes_short:'%readingTime% min'
reading_time_less_one_minute_short:'< 1 min'
@ -225,8 +225,8 @@ entry:
export:'Exportar'
print:'Imprimir'
problem:
label:'Un problèma?'
description:"Marca mal la presentacion d'aqueste article?"
label:'Un problèma?'
description:"Marca mal la presentacion d'aqueste article?"
edit_title:'Modificar lo títol'
original_article:'original'
annotations_on_the_entry:"{0} Pas cap d'anotacion|{1} Una anotacion|]1,Inf[ %count% anotacions"
@ -239,7 +239,7 @@ entry:
form_new:
url_label:Url
search:
placeholder:'Qué cercatz?'
placeholder:'Qué cercatz?'
edit:
page_title:'Modificar un article'
title_label:'Títol'
@ -248,8 +248,8 @@ entry:
public:
shared_by_wallabag:"Aqueste article es estat partejat per <a href='%wallabag_instance%'>wallabag</a>"
confirm:
delete:"Sètz segur de voler suprimir aqueste article?"
delete_tag:"Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?"
delete:"Sètz segur de voler suprimir aqueste article?"
delete_tag:"Sètz segur de voler levar aquesta etiqueta de l'article?"
description:'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar :'
by_contributing:'en ajudant lo projècte :'
description:'wallabag es a gratuit e opensource. Nos podètz ajudar:'
by_contributing:'en participant lo projècte:'
by_contributing_2:'un bilhet recensa totes nòstres besonhs'
by_paypal:'via Paypal'
contributors:
description:"Mercés als contributors de l'aplicacion web de wallabag"
third_party:
description:'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia):'
description:'Aquí la lista de las dependéncias utilizadas dins wallabag (e lor licéncia):'
package:'Dependéncia'
license:'Licéncia'
howto:
page_title:'Ajuda'
page_description:"I a mai d'un biais d'enregistrar un article:"
page_description:"I a mai d'un biais d'enregistrar un article:"
tab_menu:
add_link:"Ajustar un ligam"
shortcuts:"Utilizar d'acorchis"
top_menu:
browser_addons:'Extensions de navigator'
mobile_apps:'Aplicacions mobil'
bookmarklet:'Bookmarklet'
bookmarklet:'Marcapaginas'
form:
description:'Gràcias a aqueste formulari'
browser_addons:
@ -305,7 +305,7 @@ howto:
ios:'sus iTunes Store'
windows:'sus Microsoft Store'
bookmarklet:
description:'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits:'
description:'Lisatz-depausatz aqueste ligam dins vòstra barra de favorits:'
shortcuts:
page_description:Aquí son los acorchis disponibles dins wallabag.
shortcut:Acorchis
@ -319,7 +319,7 @@ howto:
go_config:Anar a la config
go_import:Anar per importar
go_developers:Anar al canton desvolopaires
go_howto:Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)
go_howto:Anar a l'ajuda (aquesta quita pagina!)
go_logout:Desconnexion
list_title:Acorchis disponibles dins las paginas de lista
search:Afichar lo formulari de recèrca
@ -338,9 +338,9 @@ quickstart:
page_title:'Per ben començar'
more:'Mai…'
intro:
title:'Benvenguda sus wallabag!'
title:'Benvenguda sus wallabag!'
paragraph_1:"Anem vos guidar per far lo torn de la proprietat e vos presentar unas foncionalitats que vos poirián interessar per vos apropriar aquesta aisina."
paragraph_2:'Seguètz-nos!'
paragraph_2:'Seguètz-nos!'
configure:
title:"Configuratz l'aplicacion"
description:"Per fin d'aver una aplicacion que vos va ben, anatz veire la configuracion de wallabag."
@ -349,7 +349,7 @@ quickstart:
tagging_rules:'Escrivètz de règlas per classar automaticament vòstres articles'
admin:
title:'Administracion'
description:"En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
description:"En qualitat d'adminitrastor sus wallabag, avètz de privilègis que vos permeton de:"
new_user:'Crear un novèl utilizaire'
analytics:'Configurar las estadisticas'
sharing:'Activar de paramètres de partatge'
@ -359,10 +359,10 @@ quickstart:
title:'Primièrs passes'
description:"Ara wallabag es ben configurat, es lo moment d'archivar lo web. Podètz clicar sul signe + a man drecha amont per ajustar un ligam."
new_article:'Ajustatz vòstre primièr article'
unread_articles:'E recaptatz-lo!'
unread_articles:'E recaptatz-lo!'
migrate:
title:'Migrar dempuèi un servici existent'
description:"Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent ? Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
description:"Sètz un ancian utilizaire d'un servici existent?Vos ajudarem a trapar vòstras donadas sus wallabag."
pocket:'Migrar dempuèi Pocket'
wallabag_v1:'Migrar dempuèi wallabag v1'
wallabag_v2:'Migrar dempuèi wallabag v2'
@ -370,7 +370,7 @@ quickstart:
instapaper:'Migrar dempuèi Instapaper'
developer:
title:'Pels desvolopaires'
description: 'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
description:'Avèm tanben pensat als desvolopaires:Docker, API, traduccions, etc.'
use_docker:'Utilizar Docker per installar wallabag'
docs:
@ -379,8 +379,8 @@ quickstart:
annotate:'Anotar vòstre article'
export:'Convertissètz vòstres articles en ePub o en PDF'
search_filters:"Aprenètz a utilizar lo motor de recèrca e los filtres per retrobar l'article que vos interèssa"
fetching_errors:"Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
all_docs:"E encara plen de causas mai!"
fetching_errors:"Qué far se mon article es pas recuperat coma cal?"
all_docs:"E encara plen de causas mai!"
support:
title:'Assisténcia'
description:'Perque avètz benlèu besonh de nos pausar una question, sèm disponibles per vosautres.'
@ -401,10 +401,10 @@ import:
page_title:'Importar'
page_description:"Benvenguda sus l'aisina de migracion de wallabag. Causissètz çai-jos lo servici dempuèi lo qual volètz migrar."
action:
import_contents:'Importar los contenguts'
import_contents:'Importar lo contengut'
form:
mark_as_read_title:'Tot marcar coma legit?'
mark_as_read_label:'Marcar tot los contenguts importats coma legits'
mark_as_read_title:'O marcar tot coma legit?'
mark_as_read_label:'Marcar tot lo contengut importats coma legit'
file_label:'Fichièr'
save_label:'Importar lo fichièr'
pocket:
@ -428,7 +428,7 @@ import:
description:"Aquesta aisina importarà totas vòstres articles de Readability. Sus la pagina de l'aisina (https://www.readability.com/tools/), clicatz sus \"Export your data\" dins la seccion \"Data Export\". Recebretz un corrièl per telecargar un json (qu'acaba pas amb un .json de fach)."
how_to:"Mercés de seleccionar vòstre Readability fichièr e de clicar sul boton dejós per lo telecargar e l'importar."
worker:
enabled:"L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels messatges un per un. Lo servici actual es : "
enabled:"L'importacion se fa de manièra asincròna. Un còp l'importacion lançada, una aisina extèrna s'ocuparà dels articles un per un. Lo servici actual es:"
download_images_warning:"Avètz activat lo telecargament de los imatges de vòstres articles. Combinat amb l'importacion classica, aquò pòt tardar un long moment (o benlèu fracassar). <strong>Recomandem fòrtament</strong> l'activacion de l'importacion asincròna per evitar las errors."
firefox:
page_title:'Importar > Firefox'
@ -436,7 +436,7 @@ import:
how_to:"Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
chrome:
page_title:'Importar > Chrome'
description:"Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu : <ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
description:"Aquesta aisina importarà totas vòstres favorits de Chrome. L'emplaçament del fichièr depend de vòstre sistèma operatiu:<ul><li>Sus Linux, anatz al dorsièr <code>~/.config/chromium/Default/</code></li><li>Sus Windows, deu èsser dins <code>%LOCALAPPDATA%\\Google\\Chrome\\User Data\\Default</code></li><li>sus OS X, deu èsser dins <code>~/Library/Application Support/Google/Chrome/Default/Bookmarks</code></li></ul>Un còp enlà, copiatz lo fichièr de favorits dins un endrech que volètz.<em><br>Notatz que s'avètz Chromium al lòc de Chrome, vos cal cambiar lo camin segon aquesta situacion.</em></p>"
how_to:"Mercés de causir lo fichièr de salvagarda e de clicar sul boton dejós per l'importar. Notatz que lo tractament pòt durar un moment ja que totes los articles an d'èsser recuperats."
instapaper:
page_title:'Importar > Instapaper'
@ -449,7 +449,7 @@ import:
developer:
page_title:'Gestion dels clients API'
welcome_message:"Benvenguda sus l'API de wallabag"
welcome_message:"Vos desirem la benvenguda sus l'API de wallabag"
documentation:'Documentacion'
how_to_first_app:'Cossí crear vòstra primièra aplicacion'
full_documentation:"Veire la documentacion completa de l'API"
@ -465,7 +465,7 @@ developer:
field_grant_types:'Tipe de privilègi acordat'
no_client:'Pas cap de client pel moment.'
remove:
warn_message_1:'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA!'
warn_message_1:'Avètz la possibilitat de suprimir un client. Aquesta accion es IRREVERSIBLA!'
warn_message_2:"Se suprimissètz un client, totas las aplicacions que l'emplegan foncionaràn pas mai amb vòstre compte wallabag."
action:'Suprimir aqueste client'
client:
@ -489,10 +489,10 @@ developer:
description:
paragraph_1:"Las comandas seguentas utilizan la <a href=\"https://github.com/jkbrzt/httpie\">bibliotèca HTTPie</a>. Asseguratz-vos que siasqueòu installadas abans de l'utilizar."
paragraph_2:"Vos cal un geton per escambiar entre vòstra aplicacion e l'API de wallabar."
paragraph_3:'Per crear un geton, vos cal crear <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
paragraph_4:'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors):'
paragraph_5:"L'API vos tornarà una responsa coma aquò:"
paragraph_6:"L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple:"
paragraph_3:'Per crear un geton, vos cal <a href=\"%link%\">crear un novèl client</a>.'
paragraph_4:'Ara creatz un geton (remplaçar client_id, client_secret, username e password amb las bonas valors):'
paragraph_5:"L'API vos tornarà una responsa coma aquò:"
paragraph_6:"L'access_token deu èsser emplegat per far una requèsta a l'API. Per exemple:"
paragraph_7:"Aquesta requèsta tornarà totes los articles de l'utilizaire."
paragraph_8:"Se volètz totas las adreças d'accès de l'API, donatz un còp d’uèlh <a href=\"%link%\">a la documentacion de l'API</a>."
back:'Retorn'
@ -520,7 +520,7 @@ user:
twofactor_label:'Autentificacion doble-factor'
save:'Enregistrar'
delete:'Suprimir'
delete_confirm:'Sètz segur?'
delete_confirm:'Sètz segur?'
back_to_list:'Tornar a la lista'
search:
placeholder:"Filtrar per nom d'utilizaire o corrièl"
@ -542,7 +542,7 @@ site_credential:
password_label:'Senhal'
save:'Enregistrar'
delete:'Suprimir'
delete_confirm:'Sètz segur?'
delete_confirm:'Sètz segur?'
back_to_list:'Tornar a la lista'
error:
@ -584,7 +584,7 @@ flashes:
failed:"L'importacion a fracassat, mercés de tornar ensajar."
failed_on_file:"Error en tractar l'impòrt. Mercés de verificar vòstre fichièr."
summary:"Rapòrt d'impòrt: %imported% importats, %skipped% ja presents."
summary_with_queue:"Rapòrt d'impòrt : %queued% en espèra de tractament."
summary_with_queue:"Rapòrt d'impòrt:%queued% en espèra de tractament."
error:
redis_enabled_not_installed:"Redis es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de Redis."
rabbit_enabled_not_installed:"RabbitMQ es capable d'importar de manièra asincròna mai sembla que <u>podèm pas nos conectar amb el</u>. Mercés de verificar la configuracion de RabbitMQ."
first_para:"Estant qu'avètz activat l'autentificacion en dos temps sus vòstre compte wallabag e que venètz de vos connectar dempuèi un novèl periferic (ordinador, mobil, etc.) vos mandem un còdi per validar la connexion."
second_para:"Vaquí lo còdi per dintrar :"
support:"S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia : "
second_para:"Vaquí lo còdi per dintrar:"
support:"S'avètz un problèma de connexion, dobtetz pas a contactar l'assisténcia:"
signature:"La còla de wallabag"
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.